Saltar al contenido
Noticias Anime

Entrevista: los creadores de «Ninja Slayer» Bradley Bond y Philip N. Morzez [1/2] | Noticias destacadas | Tienda Tokyo Otaku Mode (TOM): figuras y productos de Japón

Twitter

Hay una serie de novelas que actualmente están causando sensación en Twitter en Japón. Conocido como asesino ninja, las novelas de acción ninja cyberpunk presentan ninjas con la costumbre de gritar «¡Aieeeee!» Publicada en forma de serie única, la historia se desarrolla en tiempo real a través de Twitter, donde actualmente tiene más de 47.000 seguidores. ¡La versión en inglés está disponible en TOM!

Con esta popularidad, finalmente se anunció una adaptación al anime en abril de este año. La producción está dirigida por Studio Trigger, que atrajo la atención a través de anime como Pequeña academia de brujas y Matar a la presa. ¿Qué cambios habrá cuando la novela se convierta en un anime? La expectativa crece cada día.

El estreno mundial del primer tráiler de anime se lanzará en Anime Expo 2014 (Los Ángeles, EE. UU.) el 3 de julio. En este artículo hablamos con Bradley Bond y Philip Ninj@Morzez, los dos hombres detrás del original. asesino ninja las novelas en las que se basa el anime.

──Empecemos con tu introducción. Cuéntenos sobre sus antecedentes, qué partes asesino ninja qué están haciendo ambos y en qué están trabajando actualmente.

Bono: Hola. Soy Bradley Bond.

morse: hola Soy Philip Ninj @ Morzez. No podemos proporcionar un perfil detallado. La razón es que siempre estamos bajo la amenaza de ser molestados o atacados por ninjas.

B: Nuestras disculpas. Lo único que podemos decir es que no somos solo un cerebro flotando en un tanque. Somos seres humanos. Primero empezamos a escribir asesino ninja a mediados de los 90.

M: Escribir la serie es un esfuerzo completamente colaborativo. Con cada episodio, hay momentos en los que elegimos al escritor principal y, a veces, ambos lo escribimos. Ambos podemos hacer la trama, el guión, las ilustraciones y el diseño. No hay roles definidos. Los dos somos un equipo.

B: Actualmente estamos reescribiendo la parte 3 y, con el lanzamiento en TOM, realizando actualizaciones menores a la versión en inglés de la parte 1. ¿Por qué?

Puedo ser un poco perfeccionista, y si solo tengo un poco de tiempo, intentaré reelaborar algo para hacerlo mejor. Recibo comentarios del equipo de traducción sobre cómo se escribe en inglés algo del japonés o de la cultura japonesa y hago algunas correcciones.

── asesino ninja sigue una sociedad clandestina violenta y un hombre cuya familia es asesinada. ¿Puedes decirnos qué llevó a los ninjas enemistados a vivir en secreto en la historia?

B: Lo primero que tuvimos fueron las palabras Ninja Slayer. Se me ocurrió y Phil dibujó los bocetos conceptuales.

M: Sin embargo, mientras dibujaba los bocetos, me faltaba algo. Habiendo estudiado japonés, Bond buscó en Internet y me enseñó los caracteres. nin y satsu. Cuando los agregué al sketch de Ninja Slayer… Me impactó, como si me hubiera caído un rayo o escuchado música rock por primera vez en mi vida. El boceto terminado fue increíblemente genial.

B: Ese momento fue el nacimiento del Ninja Slayer. Los ninjas son casi divinos y temidos en Japón. Esta persona los está matando. Solo podía pensar en ello como el epítome de la venganza y la rebelión.

M: Inmediatamente nos dimos cuenta de que necesitábamos un villano contra el que luchar. Un villano que era un ninja despiadado. Ninjas como Laomoto Khan, Darkninja, 6 puertas… Se crearon algunos ninjas geniales. Pensamos primero en los personajes, antes de la historia o la escena.

B: Estamos formando una gran organización ninja con muchos villanos. Pero esta serie no es para niños. Queríamos hacer una pulpa de calidad que alguien mayor pudiera leer. ¿Qué sería una «mala organización» para un lector adulto?

Por supuesto, decidimos que ocultarían sus identidades ninja y dirigirían una sociedad clandestina. Entonces nació el Sindicato Soukai. Nos encanta el paisaje nocturno de Cazarecompensas y la ciudad de Chiba en neuromanteasí como películas violentas y películas de yakuza que representan crímenes reales, y así el escenario se convirtió en una emocionante ciudad plagada de crímenes de Neo-Saitama.

M: Llegamos a este tema de forma natural. Todos pueden entender los temas de la violencia, la venganza y la rebeldía y la disciplina elegante y la mujer que los equilibra, y es que por mucho que avance la tecnología, los lectores de cualquier generación pueden empatizar fácilmente con ella. Además, a los dos nos gusta mucho ese tipo de tema.

──Cuéntanos qué te hizo publicar la versión en inglés (la versión original). asesino ninja.

B: Fue, por supuesto, porque queríamos que nuestro trabajo fuera leído por personas de todo el mundo. También teníamos un motivo oculto para finalmente publicarlo formalmente en Estados Unidos, obtener dinero y arreglar la impresora Morse. (Nota: asesino ninja originalmente se imprimió en la impresora de su casa y se encuadernó).

M: Originalmente queríamos reutilizar material que imprimimos hace mucho tiempo, pero nunca lo hicimos. Esa versión es antigua y está una generación por detrás de la que se lanzó en Japón.

B: Teníamos un fuerte deseo de basar las imágenes en lo que se lanzó en Japón, y después de negociar con Enterbrain, decidimos continuar publicándolo así primero en TOM. ¿Por qué fue eso? La obra de arte de Warainaku es tan maravillosa. Sus obras nos dieron nuevas posibilidades e inspiración para asesino ninja.

M: Los ninjas son originarios de Japón. Pero a muchos estadounidenses les encantan los ninjas y han realizado innumerables películas y juegos de ninjas. Con esa influencia creamos esta serie, que ganó popularidad en Japón y un artista japonés la dibujó. Eso es increíble. Me gusta mezclar y remezclar. Esto hará que la cultura japonesa y estadounidense se mezclen aún más y la serie seguirá siendo aún más caótica.

asesino ninja Sitio oficial de TOM

asesino ninja La cuenta oficial de Twitter

Este es un artículo original de Tokyo Otaku Mode.