Saltar al contenido
Noticias Anime

Entrevista Exclusiva con Harun Luna (Parte 1) Noticias de anime Tienda Tokyo Otaku Mode (TOM): figuras y productos de Japón

Entrevista Exclusiva con Harun Luna (Parte 1)  Noticias de anime  Tienda Tokyo Otaku Mode (TOM): figuras y productos de Japón

Haruna Luna debutó en mayo de 2012 con el tema Fate/Zero de la 2da temporada de ED, “Sora wa Takaku Kaze wa Utau”. En los cinco años transcurridos desde su debut, cantó canciones temáticas para muchos animes populares, ¡pero en 2017 se desafió a sí misma por primera vez como actriz de voz en el anime URAHARA! Haruna ha actuado muchas veces en el extranjero y tiene seguidores en todo el mundo.

Para evocar su encanto fascinante, hicimos una entrevista más larga con ella. En la primera parte, le preguntamos sobre su debut como actriz de doblaje y cantando el tema final de URAHARA, que también es su undécimo sencillo, «KIRAMEKI ☆ LIFELINE».

Sobre URAHARA y trabajar como actriz de doblaje

–¿Cómo te sentiste cuando escuchaste que serías la actriz de voz en el anime URAHARA?

Yo mismo veo anime a menudo y pienso en los actores de doblaje y las actrices como «dioses» que trajeron personajes de 2D a 3D, haciéndolos más reales. Cuando me paré junto a otras actrices que respiraban sus vidas en sus voces, me pregunté: «Â¿Está bien estar tan cerca de ellas?» Estaba muy emocionada pero nerviosa.

–¿Cómo te preparaste después de decidir tu papel y hasta el post-filmación?

Tomé lecciones sobre el proceso de sincronización y cómo hacer coincidir mi voz con el video. Las actrices talentosas a mi alrededor también me dieron instrucciones, pero yo estaba muy emocionada. Tomé lecciones haciendo todo lo posible para no causar problemas a todos los que me rodeaban. Pero también pensé: «Â¡Entonces, este es mi debut como actriz de doblaje!» Y me alegro de haber tenido la experiencia. (LOL) Como fan, pensé: «Â¡Así es como emiten sus votos!» Mis nuevos descubrimientos me hicieron muy feliz.

–¿Cómo te sentiste cuando empezaste a sincronizar? ¿Hubo algo diferente de su formación?

Como cantante, suelo cantar mis propias canciones en la cabina de grabación, así que me impresionó que todo el elenco entrara juntos a la cabina. Como estaba en la misma cabina que todos los demás, durante el proceso de filmación sentí que estábamos conectados y que podíamos enfocarnos positivamente mientras hacíamos URAHARA juntos.

1653731364 606 Entrevista Exclusiva con Harun Luna Parte 1 Noticias de anime

–¿De qué hablaba con sus socios?

Hablamos mucho sobre URAHARA en sí. El guión menciona «Gyoniku-salchicha» (salchicha de pescado), así que bromeamos para acortarlo a «gyoniso» e hicimos una pequeña broma. (JAJAJA)

También hablamos sobre cómo creemos que se desarrollará la historia. URAHARA no tiene un trabajo original detallado, así que cada vez que recibíamos nuestros guiones pensábamos: “¿Qué? ¡¿Ahí va la historia?!” Es por eso que siempre nos emocionamos cuando predijimos cómo terminaría la serie.

URAHARA es la serie original en sí misma, así que sentí que podía convertirme en Rito y expresar mis verdaderos sentimientos. Como no sé qué sigue y estoy preocupada por lo que le pasará a Rito, mi ansiedad aparece en mi voz. Pensé que era muy estimulante.

–¿Cuáles son las diferencias entre trabajar como cantante y trabajar como actriz de doblaje?

Al principio pensé que serían completamente diferentes, pero a medida que sincronizaba tuve la sensación de que en realidad eran bastante similares. Creo que ambos confían en usar tu voz para actuar.

Por ejemplo, mientras canto, suelo regular mi respiración. Canto mientras me concentro en empujar mi respiración en mis descansos para que podamos escucharnos mejor. Los actores de doblaje también actúan regulando su respiración. Cuando pretenden lanzar un objeto, también levantan la respiración. Pensé que ese tipo de expresiones detalladas eran similares a cantar.

–¿Cómo te sentiste cuando viste que el anime en el que actuaste fue terminado y transmitido?

¡Estaba tan emocionada cada semana! Cuando me di cuenta de que mi voz se estaba extendiendo por el mundo no solo a través de canciones, sino a través de diálogos reales, también me sentí un poco nerviosa y me preguntaba si lo había hecho bien.

Me preguntaba qué haría si mi casting destruyera el desarrollo del anime o la visión de los espectadores. Cada semana, me preguntaba ansiosamente cómo aceptaría el mundo a Rito. Después de que salió al aire el primer episodio, estaba mortalmente preocupado y me pedía ver cómo me miraba la gente. Pero creo que los críticos pueden mostrarme dónde puedo progresar, y las personas que dicen que soy bueno aumentan mi confianza. Dado que este es mi primer trabajo como actriz de doblaje, creo que ambos son necesarios. Me preparo y busco en Google todas las semanas. Estoy obsesionado con buscar cosas. (JAJAJA)

1653731364 518 Entrevista Exclusiva con Harun Luna Parte 1 Noticias de anime

–Después de ver la transmisión del anime, ¿hay alguna parte que pensaste que encajaba perfectamente o que te gustaría cambiar?

Desafortunadamente, creo que mi nerviosismo apareció en la voz de Rita, ¡lo cual es simplemente inaceptable! El primer episodio fue especialmente malo porque pensé: “¡No arruines las palabras! ¡No dejes de filmar!” Me preocupaba tratar de encajar en el papel y continuar filmando.

Era muy insegura y ese nerviosismo recorría mi voz. Después de experimentar esta ansiedad en el estudio de grabación, más tarde pude escuchar el mismo sentimiento de ansiedad en mi propia voz.

–¿Cómo ha ido la sincronización hasta ahora? (Esta entrevista se realizó a fines de octubre).

Al principio, me concentré en no estropear mis palabras, pero ahora estoy más preocupado por dibujar los sentimientos de Rito.

Cuanto más aprendo sobre la historia, más siento que Rito se ha convertido en mi imagen de la persona ideal. El mundo de URAHARA se ha convertido en un lugar reconfortante para mí. Mientras actúo, pienso en cuánto desearía poder vivir allí también.

–¿Crees que continuarás con tus actividades como actriz de doblaje?

Definitivamente quiero seguir intentándolo. Desde que tuve esta gran oportunidad, he aprendido lo divertido que puede ser darle vida a un personaje. Si tengo otra oportunidad como actor de doblaje, ¡me encantaría desafiarlo directamente!

–Si tienes otra oportunidad de desafiarte a ti mismo, ¿qué tipo de papel te gustaría?

Si obtengo otro papel, intentaría dar voz a un niño. Mi voz natural no es realmente tan alta, así que me gustaría aprovechar eso tanto como sea posible. Cuando interpretó a Rito, el director dijo: «Nos gustaría que Rito diera su voz dejando una parte de sí mismo en ella», y pensé que logré insertar partes de «mí mismo» en el personaje de la niña. Si pudiera interpretar a un niño, me preguntaba objetivamente con qué tipo de voz jugaría. Creo que me gustaría probar un espectáculo así.

1653731365 660 Entrevista Exclusiva con Harun Luna Parte 1 Noticias de anime

–Si pudieras retroceder en el tiempo, ¿hay algún papel que te gustaría intentar interpretar?

Bueno, los roles que quiero probar están un poco fuera de mi alcance, ¡así que no creo que pueda decirlos en voz alta! (LOL) Pero me encantan los personajes rivales y los personajes con un lado oscuro, así que me gustaría tratar de expresar un personaje masculino oscuro y desesperado. (JAJAJA)

–¿Hay alguna actriz de doblaje que admires?

Soy un gran admirador de Mamoru Miyan. Por supuesto, sus actuaciones son geniales, pero sus canciones y bailes también son maravillosos, así que lo admiro por varias razones. Compro todos sus DVD en vivo y los veo en casa. En realidad, no los miro para investigar, solo para adorarlo. (JAJAJA)

Sobre la nueva canción de Haruna «KIRAMEKI ☆ LIFELINE!»

–Por favor cuéntanos sobre el tema final de URAHARA, «KIRAMEKI ☆ LIFELINE!»

“¡KIRAMEKI ☆ LÍNEA DE VIDA!” es una fusión de jazz, pop y rock. Es completamente nuevo y diferente de todas las canciones que he hecho antes. ¡Puede sonar dulce para algunos y genial para otros!

Es normal en la moda mezclar cosas dulces y geniales para crear algo nuevo, así que creo que la canción recuerda mucho a esa parte. Por ejemplo, a veces uso ropa linda de lolita en colores pastel, pero agregar accesorios con púas puede crear un nuevo género de lolita punk. Me encanta ese tipo de moda dulce y picante.

¡Sentí lo mismo cuando escuché por primera vez “KIRAMEKI ☆ LIFELINE!” Pensé que encajaba con el tema de la moda URAHARA.

1653731365 592 Entrevista Exclusiva con Harun Luna Parte 1 Noticias de anime

– Esta vez colaboraste con Saku en la escritura del texto, pero ¿a qué le prestaste más atención mientras los escribías?

Pensamos que queríamos escribir algo que todos supieran, así que intentamos insertar palabras como «Me gusta» y «Línea de tiempo», palabras que ahora están de moda en las redes sociales. Difundimos esas palabras a lo largo del texto para que cuando las personas escuchen la canción, piensen: «Â¡Yo también uso esas palabras siempre!».
Nuestra imagen para URAHARA era la de mujeres fuertes, o niñas que están en primera línea y luchan. Escribimos los versos teniendo en cuenta esas imágenes. Pero al mismo tiempo, hay un elemento de voz dentro de la niña que dice: “¡Espera! ¡No vayas a la batalla todavía!” entonces no puede seguir actuando, y eso es un poco cómico. Las imágenes también son muy coloridas, al igual que los cómics estadounidenses, por lo que Saku y yo escribimos versos para adaptarse a ese estado de ánimo.

1653731365 746 Entrevista Exclusiva con Harun Luna Parte 1 Noticias de anime

–¿En qué lugar o ambiente escribes los textos?

Normalmente las escribo en casa, pero a menudo me vienen a la mente mientras estoy en la bañera. (LOL) Cuando estoy en la bañera y pienso: «Â¡Oh, quiero usar esta palabra!» Siempre estoy molesto porque no tengo dónde escribirlo. Cuando eso sucede, me lavo el cabello lo antes posible y salgo a anotarlo. Mientras hago esto, sigo murmurando por lo bajo. Supongo que estas palabras me vienen a la mente inesperadamente porque me siento muy cómoda mientras me sumerjo en la bañera.

–¿De dónde sacas ideas o inspiración para las letras de tus canciones?

Usualmente saco ideas del anime. (LOL) Todo comenzó con mi amor por escribir canciones. Cuando estaba en cuarto grado (¡al principio, lo sé!) me di cuenta de que podía escribir letras y las he estado escribiendo desde entonces. En ese momento, los compositores famosos como Ayumi Hamasaki y Cocco estaban muy activos, así que esperaba escribir como ellos y comencé a escribir en una computadora. Incluso publiqué algunas de mis canciones en línea y he seguido escribiendo desde entonces.

Me convertí en padre en séptimo grado y luego las letras de mis canciones cambiaron mucho. Puede sonar como una especie de fanfiction, pero me centré más en las emociones de los personajes y lo que hubiera pasado si alguna parte de la trama hubiera cambiado, etc. Me encantaba escribir poemas y novelas mientras imaginaba tales ideas. He estado escribiendo desde entonces, pero la mayor parte de mi escritura es un derivado del mundo 2D.

–¿Cuál es la diferencia entre escribir textos juntos y cuando los escribes tú mismo?

Al escribir textos juntos, trato de concentrarme en no desviarme demasiado de los versos que hemos decidido de antemano. El primer conjunto de versos puede despertar mi imaginación y hacerme preguntarme: «Â¿Qué tipo de historia puedo relacionar con esto?» Esto es lo que me facilita la escritura, pero también es la razón por la que se parece más a un fanfiction o derivado.

Por otro lado, cuando escribo textos, tengo que decidir sobre todo y mantener todo original, así que a veces me cuesta.

También escribí la letra de mi sencillo anterior, “Stella Breeze”, pero me tomó 2 meses terminarla… ¡La terminé en el nuevo año! (LOL) Tanto los textos en coautoría como los originales son interesantes, pero creo que la forma en que están escritos es definitivamente diferente.

1653731366 193 Entrevista Exclusiva con Harun Luna Parte 1 Noticias de anime

–¡Creo que interpretarás «KIRAMEKI ☆ LIFELINE!» en vivo de ahora en adelante, pero ¿hay algo en lo que quieras que los espectadores se concentren?

Mencioné antes: «Espera, ¡no te vayas!» Líneas en la canción. Estas líneas aparecen en los versos dos veces. Cuando lo hacen, me detengo por un momento y me concentro en pasar a mi lado de «actuación». También me gustaría que prestarais atención a los movimientos realizados durante estas líneas.

“¡KIRAMEKI ☆ LÍNEA DE VIDA!” hay muchas palabras cortas, así que me es fácil moverme. Por ejemplo, durante el verso, «Si piensas, te quedarás atrás», parece que estoy diciendo, «Â¡No me dejes!» (LOL) Es divertido imaginar escuchar una canción, pero desearía todos podían escucharme y verme en vivo.

¡Lea el resto en la siguiente parte de la entrevista!

URAHARA × Luna Haruna Slip-On Colaboración especial
https://otakumode.com/projects/urahara_luna-haruna
“¡KIRAMEKI ☆ LÍNEA DE VIDA!”
http://smarturl.it/KiramekiLifeline_EP