Saltar al contenido
Noticias Anime

Entrevista a Geno Urobuchi, compositor y guionista de la película «Gargantia on the Verdurous Planet» [2/4] | Noticias de anime | Tienda Tokyo Otaku Mode (TOM): figuras y productos de Japón

Twitter

¿Hay algún problema con la operación?

Ishikawa: Bueno, entonces… No estoy seguro de qué preguntar a continuación. Esta es mi primera entrevista y ha habido muchas… Bueno, entonces… Como compositor del programa, también debes estar profundamente involucrado en los guiones de los episodios 2-12. ¿Tuviste problemas para decidir cómo desarrollar la historia? Quiero decir, es rico en motivos como robots, chico conoce a chica, océanos…

Urobuchi: Dado que obtuvimos el permiso para esta serie con relativa facilidad, no hubo muchos problemas.

Ishikawa: ¿Suele ser problemático?

Urobuchi: Depende.

Ishikawa: ¿Por qué fue tan fácil esta vez?

Hirasawa: Este proyecto comenzó más de medio año antes de que se uniera Murata. Hasta entonces, lo estábamos amasando constantemente: qué tipo de historia debería ser en qué mundo, a qué tipo de audiencia deberíamos entregarla, etc. Una vez que se decide algo, Urobuchi hace sugerencias al respecto, y seguimos apretando los tornillos uno por uno, decidimos los elementos y los juntamos. A medida que el proyecto se hizo más y más sólido, le pedimos a Murata que se uniera a nosotros. Él respondió: «En realidad, quería hacer algo como esto», y lanzó la idea de flotas flotantes gigantes. Pensé: «Esto es muy interesante, pero ¿cómo encajamos esto?» Sin embargo, Urobuchi logró construirlo en poco tiempo. Todos los productores estuvieron de acuerdo en que estaba listo para funcionar. El mismo supervisor dijo: «¡Maravilloso!» Y así, el eje se completó con relativa rapidez.

Ishikawa: Eso es increíble…

Urobuchi: ¿No es así?

Ishikawa: Debe ser difícil cambiar por completo un guión ya construido con una nueva idea. Pero, de nuevo, siempre puedes decir que no, ¿verdad?

Urobuchi: Bueno… depende del caso. Esta vez pudimos cambiar de ruta inesperadamente fácilmente, al igual que cambiar de tren.

Ishikawa: Entonces gargantia es muy especial en este sentido.

Urobuchi: Debo agregar que Murata tenía una imagen muy clara de esas enormes flotas, y esa fue la clave.

Ishikawa: Ya veo.

ser un estratega

Urobuchi: Todo salió bien esta vez. Debo decir que el juicio de Murata es muy preciso.

Ishikawa: ¿Quieres decir, en términos de decir qué iría bien y qué no?

Urobuchi: En el sentido de decir algo es ir, sí, está bien. Cuando nos perdimos, su guía de dirección fue acertada y sin dudarlo. Por eso fue muy fácil.

Ishikawa: Ya veo.

Urobuchi: Porque Murata siempre dejó en claro lo que quería. Después de eso, todo salió bien, solo teníamos que entregar lo que se nos pedía.

Ishikawa: Entonces, si tienes el liderazgo adecuado, todo sale bien.

Urobuchi: Si. Sin embargo, si esa persona no está segura de lo que quiere, todos se pierden y se convierte en un caos (risas).

Ishikawa: Y la pieza se extravía. Me pasó lo mismo, pero creo que logré entender todo sobre los personajes y el mundo después de preguntarle al director sobre las partes poco claras.

Urobuchi: Correcto. Si tienes un problema, ve a preguntarle a Murat.

Ishikawa: ¿Hay algo sobre lo que otros prefieran preguntarte, Urobuchi?

Urobuchi: Bueno, esto involucró una consulta con Murat, pero yo diría que la presentación de ideas.

Ishikawa: ¿Enviar ideas?

Urobuchi: La posición de un escritor es similar a la de un estratega. Un borrador de estrategia, tal vez. El trabajo de un general es ganar la guerra, ¿verdad? El papel del estratega es poder responder a una pregunta como: “Quiero pelear en este campo con este gran ejército. ¿Qué tipo de tácticas puedo usar?»

Ishikawa: ¡Este es un ejemplo increíblemente fácil de entender!

Urobuchi: Sin embargo, mover tropas o elegir dónde pelear, esas pautas dependen completamente del director. Por el contrario, el papel del escritor o estratega, independientemente del caso al que se enfrente, es pensar en todos los escenarios posibles del caso y encontrar las medidas más adecuadas para el momento.

Ishikawa: Tienes que usar mucho la cabeza.

Urobuchi: Si. Se espera que tengamos inspiración, pero nosotros mismos no movemos las tropas. No tenemos que tomar decisiones sobre pautas generales como contra quién pelear o qué estilo de pelea usar aquí. Tal toma de decisiones fundamental no es asunto del escritor. Lo que hace un escritor es descubrir la mejor manera de lograr esos puntos una vez que se han especificado.

Ishikawa: Ya veo. Eso es increíble (risas).

gargantia x Ubicación especial del modo Otaku de Tokio:
http://otakumode.com/sp/gargantia

Fuente:
http://gargantia.jp/#kaito_0 (Japonés)

© Océano / Gargantia en el planeta Verdurous Comité de Producción