Saltar al contenido
Noticias Anime

Entrevista: Mangaka e ilustrador Hiroyuki Asada [1/2] | Noticias destacadas Tienda Tokyo Otaku Mode (TOM): figuras y productos de Japón

Entrevista: Mangaka e ilustrador Hiroyuki Asada [1/2] |  Noticias destacadas  Tienda Tokyo Otaku Mode (TOM): figuras y productos de Japón

En la década de 1980, hubo momentos en Japón en los que se pensó que el manga de baloncesto no iría bien. Esto se debió a que no mucha gente jugaba baloncesto, pocos estaban familiarizados con él y hubo algunos ejemplos de manga de baloncesto que tuvieron éxito.

Sin embargo, cuando llegaron los 90, todo cambió. Golpes está serializado en Salto Shonen semanal la revista comenzó en 1990 e inmediatamente se convirtió en un éxito. Al mismo tiempo, cuando Japón alcanzó la cima de su «boom del baloncesto», apareció otro manga de la misma editorial y comenzó a aparecer en Salto mensual de Shonen revista. Este manga fue Hiroyuki Asada Voy a.

Voy a tiene lugar en un club de baloncesto de la escuela secundaria. Se centra en dos miembros, Tachibana Akane y Hiiragi Hitonari, las actividades de su club y otros aspectos de su vida adolescente. Atrajo a muchos lectores con sus detalladas ilustraciones de fondo y una historia que retrataba con precisión el estado de ánimo de la juventud moderna. Luego Voy a terminó de publicar en una revista, Assad dibujó un manga a todo color PEZ antes de que obtenga su último manga, Tegami bachiserializado en Salto mensual de Shonen (posteriormente trasladado a Cuadrado de salto revista). Tegami bachi se convirtió en un anime TV y duró tres temporadas. En esta entrevista, hablamos con el eminente Hiroyuki Assad sobre su trabajo como artista de manga.

【Perfil de Hiroyuki Asada】
Artista de manga e ilustrador japonés. Hizo su debut comercial después de enviar un manga, Tuvoa un Salto Shonen semanal compitiendo en manga y obteniendo un premio por ello. En 1996. Voy a comenzó la serialización. Su serie de manga actual, Tegami bachise publica en Cuadrado de salto revista.

«Una línea a 1 milímetro de distancia puede hacerte sentir mal».

TOM: Felicidades por la primera edición de tu manga en libro a color. PEZ.

asada: gracias Han pasado 10 años desde que se publicó el primer episodio para compilar finalmente el libro. Me serializan en otras revistas mensuales, por lo que fue difícil encontrar tiempo para sacar episodios adicionales.

TOM: Realmente lo hiciste de una manera interesante.

Asada: Sí, bueno, al principio comencé a hacer un libro normal, pero luego decidí que quería agregarle un montón de otras cosas, algo como una caja de juguetes, y por eso terminó así. Es un libro lleno de trucos analógicos, que es algo que no he podido hacer últimamente. Después de que la editorial Wani Magazine me presentara a la encuadernadora Milky Isobe, comencé a tener muchas ideas diferentes. El producto final no es solo un manga completo, sino una colección de bocetos, grabaciones adicionales de DVD y varias otras cosas.

TOM: ¿Eres muy específico cuando dibujas?

Assada: Mi forma de dibujar depende del trabajo. Me acerco tanto al manga como a las ilustraciones de diferentes maneras. Cuando dibujo ilustraciones, siento que cuantas menos líneas uses, más difícil es, si soy realmente específico para la imagen. Si la línea está desplazada por 1 milímetro, puede sentirse mal. La sensación que obtienes de ella cambia. Siempre he sido obsesivo con esas cosas. Pero con el manga serializado, en el que tienes poco tiempo para dibujar unas pocas docenas de páginas, no me enfoco en tener cada línea en orden. En cambio, suelo usar varias líneas para tratar de lograr algo equilibrado. Me enfoco en crear algo que sea poderoso, no refinado. Con PEZsi tuviera que elegir, diría que me acerqué al dibujo más como un manga que como una ilustración.

TOM: ¿Ha estado dibujando desde la infancia?

Asada: Creo que era un niño solitario. A menudo jugaba solo. Era cercano a mis dos abuelos. Cuando estaba en el jardín de infantes, elogiaron el dibujo que hice, por lo que primero pensé en convertirme en un artista de manga. Mi escuela primaria era un internado. Durante ese tiempo, estaba constantemente dibujando. Probablemente fue la forma de entretenimiento más fácil y asequible para mí allí. En ese momento, también quería convertirme en jugador de fútbol americano, de béisbol o de lucha libre profesional, pero no crecí lo suficiente, así que me di por vencido.

TOM: ¿Te uniste a un club de arte en la escuela secundaria y preparatoria?

Asada: No, yo no era parte de eso. Desde que me convertí en artista, a veces desearía estar en un club de arte, pero cuando se trata de manga, la experiencia de vida es más importante, así que realmente no me arrepiento.

TOM: ¿Cuándo hiciste tu primer trabajo?

Assad: En la escuela primaria, supongo. Si había papel, dibujaba un manga en él. Aún así, nunca terminé nada. Pero dibujaba con un lápiz todos los días. Usé un manga popular en ese momento e intenté copiarlo en mis dibujos, como un manga. Ashita no joe, galaxia expreso 999i Ciborg 007. Es una verdadera mezcla de diferentes estilos. Cuando era adolescente, comencé a leer las obras de Hisashi Eguchi. 1Katsuhiro Otomo 2y Atsushi Kamiyo 3, y comencé a pensar seriamente en convertirme en un artista de manga. Cada vez que leía esos mangas, pensaba: «Quiero dibujar así».

«Estaba angustiado, pensando: ‘¡A este ritmo nunca podré pagar mis préstamos!’

TOM: ¿Qué te llevó a tu debut comercial?

Asada: Tenía 18 años y era 1986. Mi primer libro de manga completo fue seleccionado en Salto mensual de Shonen competencias, y después de eso hice mi debut. Primero tomé mi trabajo domingo shonen, pero solo otorgan premios de aficionados una o dos veces al año, así que no pude soportarlo. alguien de domingo shonen me pidió que se lo diera la próxima vez, pero luego renuncié para terminar el libro, y encima terminé comprándome una moto (risas). Era un Honda GB 250 monocilíndrico. Estaba angustiado, pensando: «Â¡Nunca podré pagar mis préstamos a esta tasa!»

TOM: Parece que te has excedido en tu presupuesto. (la risa)

Assada: Pensé: «Esto es malo. ¿Qué hacer?» Decidí enviar mi trabajo a un concurso que me permitiría pagar préstamos de al menos un mes si ganaba. Miré a mi alrededor y finalmente me inscribí en Salto mensual de Shonen competencia. Ni siquiera había leído una revista antes en ese momento; era solo una competencia con la fecha límite más cercana, así que solicité. Cuando fue elegido, pude pagar todos mis préstamos. Pero, por supuesto, eso no es todo. También fue un gran punto de inflexión en mi vida.

TOM: En 1996. Voy a está serializado en Salto mensual de Shonen. ¿Qué llevó a esto? ¿Estuviste en el club de baloncesto cuando eras estudiante?

Asada: No lo hice. Salto mensual de Shonen es una revista grande con una larga trayectoria, por lo que tiende a no aceptar nuevas formas de expresión. trabajé en eso Renka, una especie de contribución experimental más pequeña de la época, y uno de los editores me dijo bruscamente que esto no es algo que debería estar haciendo. en ese momento, Golpes se convirtió en un gran éxito, por lo que me sugirieron que hiciera un manga de baloncesto. Tenía mis reservas sobre dibujar algo que se había vuelto popular, pero también pensé que si encontraba algo que quisiera dibujar, podría expresarme de una manera que nunca antes había pensado. Finalmente lo resolví Voy a, y pensó: «Esto, yo puedo». Al principio, solo planeé correr con él durante aproximadamente medio año. No es que realmente jugara baloncesto, pero pensé que tal vez podría aprender a amarlo, junto con los personajes principales.

TOM: Entonces, junto con Tachiban Akane y Hiiragi Hitonari, ¿aprenderías a amar el baloncesto?

Asad: Así es. Comencé la historia haciendo que los personajes principales simplemente dejaran el baloncesto, y luego siguió su regreso. Es un patrón completamente opuesto a lo que uno esperaría ver en una revista de Schonian, pero sentí que me representaba mejor. Además, sentí que si no estaba realmente interesado en el baloncesto, también sentiría la serie en sí. Al final, me convertí en un apasionado fanático del baloncesto, los personajes realmente se dedicaron a su club y, al final, dibujé muchos juegos de baloncesto durante su serialización. No esperaba que durara nueve años en absoluto. Casi siento que he estado haciendo esto durante demasiado tiempo. (la risa)

TOM: Adentro Voy a, los dos personajes principales inicialmente dejan el baloncesto y el capitán del equipo tiene una lesión importante en la rodilla. ¿Qué significó tener personajes con tales vulnerabilidades y debilidades?

Asada: Traté de pensar en personajes que nunca aparecerían. Golpes. en qué se convirtió Voy a fue el resultado de mi intento de averiguar qué podía hacer sin seguir los pasos de otros grandes manga de baloncesto. Sabía que incluso la historia de un equipo pequeño y débil que no tenía posibilidades de ganar competencias nacionales podía ofrecer el mismo nivel de dramatismo. El final con una grave lesión de Tachibana y un regreso al juego es algo que se me ocurrió poco después de que comenzara la serie. Desde el principio, tenía una buena idea de cómo quería que terminara.

^ 1 ^ Artista de manga e ilustrador. Eguchi es conocido por su manga gag y ha publicado muchos trabajos. Desde hacer portadas para otros manga, pasando por competir con sus artistas de manga contemporáneos, hasta crear una revista de manga. Señal cómica, ha realizado una cantidad sin precedentes de trabajo experimental en su campo. Sus obras más famosas incluyen ¡¡Susume!! Paire-tsu i Detenerse !! Hibari-kunentre otros.

^ 2 ^ Director de cine, artista de manga. Otomo hizo su debut comercial en 1973 Manga Acción. En 1988 publicó una adaptación cinematográfica de su serie akira, y ganó el apoyo de los fanáticos de todo el mundo. Actualmente sigue trabajando duro, centrándose en la producción cinematográfica.

^ 3 ^ Artista manga. Camio hizo su debut comercial en 1983 con Cazador de mafias. su manga JUGUETE, sobre el cantante de la banda de rock, llamó la atención de muchos con sus dibujos estilísticos y estilo artístico único. Otro de los grandes trabajos de Kamijo es la serie SEXO.

Pez – Caja de lujo de edición limitada

Este es un artículo original de Tokyo Otaku Mode.