Hasta llegar a Nitroplus
Ishikawa: ¿Qué proceso siguió para iniciar Nitroplus?
Kosaka: Como no podía ganarme la vida como diseñador de mechas, trabajé como editor para revistas de anime como Nuevo tipo. Después de eso, recibí una oferta para un trabajo de arte, así que comencé a trabajar como diseñador de juguetes, haciendo planos, diseño, escenarios mundiales y trabajo original para modelos de robots de plástico. Después de eso, hice varios otros trabajos, como diseñar juguetes de peluche y baratijas, o premios en UFO Catchers. Como era un período de auge, también participé en el desarrollo de juegos de Nintendo. He hecho pinturas de puntos, pantallas de mapas, personajes, escenarios, cualquier cosa. Luego, cuando terminé mi trabajo como cazador de ovnis, pensé en montar una empresa, y así lo hice cuando tenía 27 años.
Ishikawa: Como ahora tienes 47 años, este es tu vigésimo aniversario.
Kosaka: Hubo algunas complicaciones hasta que se convirtió en Nitroplus. Los negocios y la gestión no me interesaban en absoluto, así que no quería ser el presidente de la empresa. Yo solo quería hacer dibujos, planificar cosas, crear, y para dedicarme a eso dejé la dirección a un conocido. Pero luego nos quedamos sin dinero…
Ishikawa: Eso es terrible.
Kosaka: Sí, fue muy desafortunado. Antes de que nos diéramos cuenta, teníamos una deuda de más de 100 millones de yenes, por lo que la primera empresa quebró. Me sentí muy mal en ese momento, pero algunos miembros del personal aún se quedaron y decidimos intentarlo de nuevo. Urobuchi era uno de los miembros restantes del personal.
Ishikawa: Han estado trabajando juntos desde que se fundó la empresa.
Kosaka: Otra empresa fue DigiTurbo, que puede verse como una empresa relacionada con Nitroplus. Centramos nuestro trabajo en el desarrollo de juegos de aprendizaje que iniciamos en la empresa anterior. Cuando era editor, trabajé para Shogakukan’s Coro Coro Cómic y revistas escolares, por lo que el cliente me preguntó si podía hacer un juego de aprendizaje usando mis conocimientos. Aceptamos el pedido y lo creamos Kenchako Daibouken. Urobuchi se unió a la empresa como desarrollador original de ese juego.
Ishikawa: Urobuchi también mencionó que no era escritor.
Kosaka: En un momento, algunas personas comenzaron a decir: «Un negocio orientado a los niños también está bien, pero también queremos hacer cosas para adultos». comprarnos a nosotros mismos», y entonces es la idea de fantasma del infierno, nació la primera obra de Nitroplus. Realmente deberías probarlo. También tiene una adaptación al anime.
La intuición decide
Ishikawa: Trabajaste junto con Urobuchi desde el principio. ¿Qué tipo de persona te gustaría tener en tu nuevo trabajo?
Kosaka: Si tuviera que elegir, soy una inspiración. Hay mucha gente intuitiva entre los artistas. Si parece que su bolígrafo instintivamente corrió por el papel, me inclino a pensar que la persona podría hacerlo.
Ishikawa: La prueba de ingreso a la empresa incluye una entrevista. ¿También estás presente en ellos Kosaka?
Kosaka: Por supuesto. Ahora nuestra empresa ha avanzado hacia el trabajo compartido, no estoy presente en la primera ronda de entrevistas, pero estoy en la segunda. Hasta hace unos cinco años, todo lo hacía yo mismo, desde la primera revisión de documentos.
Ishikawa: Eso debe ser muy difícil. ¿Encontraste a alguien durante ese tiempo que te hizo pensar, «¡Sí, ese es el indicado!»?
Kosaka: Las personas son lo más importante. Solo que ahora nuestra empresa vive en un edificio elegante, pero antes no teníamos dinero ni ningún atractivo. Recientemente, nuestra empresa se ha vuelto cada vez más famosa, pero recientemente nadie lo sabía y había muy pocos solicitantes. Por esta razón, es mucho más difícil reunir talento destacado en comparación con una gran empresa.
Ishikawa: Sí. Si tienes más denominadores, la probabilidad aumenta.
Kosaka: Aunque hay personas en nuestra empresa que vienen aquí por elección, hubo muchas personas que vinieron después de ser rechazadas por las grandes empresas. Es importante encontrar personas talentosas entre estas personas. No podemos saber si terminaremos trabajando juntos, pero uso mi intuición. «Esta parte de esta persona parece prometedora». Si es un artista, puedo ver de inmediato, ya que me pinto a mí mismo. Incluso si lo que dibuja el candidato no es una imagen que se venda bien hoy, trato de encontrar puntos brillantes, por ejemplo, los conceptos básicos son sólidos o tiene buen sentido de la ropa. También tomo en cuenta si es entusiasta, o no se rinde fácilmente y tiene la fuerza para continuar y tomar una decisión final.
Ishikawa: Si aplicara a Nitroplus, ¿me contrataría?
Kosaka: Sí, por supuesto (risas).
Ishikawa: Mi profesor de arte me dijo directamente que no tenía talento para dibujar. Aun así, ¿estaría bien que me contrataras?
Kosaka: No puedo juzgar tus fotos sin verlas, pero eres muy humano y tienes algo grandioso como actor. Por eso tomamos una decisión unánime en la audición.
Ishikawa: Oh, estoy tan feliz. Me lo imagino (risas).
Kosaka: Engreído, eso no es bueno (risas).
Hirasawa: Está bien, el gerente le dirá que tenga cuidado con sus modales (risas).
Gargantia, un anime útil
Ishikawa: Finalmente, me gustaría preguntarte sobre las cosas más importantes. Gargantia.
Kosaka: Creo que hay una copia en miniatura de nuestra vida social. gargantia. Nuestro mundo es tan vasto que me parece un poco vago gargantia tiene el aspecto útil de que, al observar el microcosmos del mundo, podemos obtener pistas sobre nuestra vida real y avanzar en una mejor dirección. Realmente desearía que la gente pudiera sentir eso. Por supuesto, gargantia es para todos los grupos de edad, pero creo que las personas como usted que acaban de ingresar a la sociedad realmente pueden simpatizar con él, y tal vez haya personas que ingresaron a la sociedad en abril y lucharon contra la enfermedad en mayo. Desearía que la gente mirara gargantia en momentos tan difíciles y superar sus dificultades.
Ishikawa: gargantia muestra un microcosmos de una sociedad, así que me encantaría que los espectadores entendieran cómo funciona la sociedad.
Kosaka: ¿No es interesante poder retroalimentar nuestra propia realidad captándola con la intuición? Definitivamente inténtalo gargantia, ¡un anime con usos prácticos que puede hacerte bien! También considere comprar un BD Box (risas).
Ishikawa: ¡Sí! ¡Por favor piensa! Muchísimas gracias.
gargantia x Ubicación especial del modo Otaku de Tokio:
http://otakumode.com/sp/gargantia
Fuente:
http://gargantia.jp/#kaito_4 (Japonés)
© Océano / Gargantia en el planeta Verdurous Comité de Producción